У России с Германией давние отношения. В истории двухсторонних отношений были белые и чёрные страницы. До позднего средневековья отношения России и Германии нельзя было назвать прочными. Древние германцы вели кровопролитные войны с кельтами и готами, и до установления связей со славянами этим воинственным европейцам не было никакого дела. Как было отмечено до средних веков дипломатические отношения у наших народов не складывались и не было нужды проводить немецко русский перевод документов.
Всё изменилось с приходом к власти Петра Первого. Он активно заимствовал у немцев и голландцев традиции и культурные пристрастия. В русском языке появилось достаточно большое количество заимствований из немецкого языка. Кроме этого были установлены экономические и торговые связи.
Следующей трагической вехой в немецко-русских отношениях стало подписание пакта о ненападении. Этот документ, подписанный Молотовым и Ребентроппа, думается, нуждался в том что называется качественный немецко русский перевод. Война, которая последовала за этим документом, унесла более двадцати миллионов жизней. Со стороны Германии этот ущерб несколько меньше, но тоже звучит очень устрашающе.
После войны Германия была разделена. Советский союз поддерживал Германскую Демократическую Республику и имел с этим государством всяческие проекты. В девяностые годы двадцатого века российско-немецкие отношения несколько охладели, но возобновились с новой силой в двухтысячные годы. У ФРГ и России много общих проектов, среди которых есть даже крупный газовый проект. Россия и немецкое государство имеют крупные взаимные инвестиции в промышленность и сельское хозяйство, а также инвестиции в экономику третьих стран.
Бюро технических переводов PICCADILLY
© 2011
Все права защищены.