В России не принимается ни один документ к рассмотрению или в качестве подтверждения, если он не подкреплён гербовой печатью, штампом или нотариальным заверением. В некоторых случаях может потребоваться нотариально заверенный перевод документов.
Итак, нотариально заверенный перевод документов может понадобиться при приложении к общей массе документов аттестата, паспорта, свидетельства о рождении или свидетельства о браке. В некоторых случаях используется процедура отличная от нотариального заверения. Но она выполняется лишь в отношении иностранных граждан некоторых стран.
Перевод документа для нотариального заверения могут выполнить в любом бюро переводов. В большинстве случаев нотариальный перевод документов выполняется с особой тщательностью, так как от этого зависит заверка документов нотариусом. Каждая отдельно взятая заверка стоит денег, поэтому документы и переводятся с особой тщательностью. Кроме того каждый переводчик несёт гражданскую и уголовную ответственность за выполненный перевод.
На рынке услуг существуют фирмы, которые выступают в роли посредников. Они могут выполнить перевод документов и подать их на заверку нотариусом. Думается, что такие услуги будут полезны для тех, кто очень занят и времени на ожидание в очередях совсем не имеет. Надо отметить, что подобные услуги будут стоить не меньше четырёх тысяч рублей. Решать в любом случае вам, но стоит ли переплачивать лишние деньги, если есть свободное время.
Бюро технических переводов PICCADILLY
© 2011
Все права защищены.