Окончив школу, выпускник специализированной языковой школы в большинстве случаев отправляется учиться в высшее учебное заведение на факультет иностранных языков. На факультете иностранных языков изучают не только профильный иностранный язык, но и дополнительные языки романо-германской группы, англо-саксонской группы и даже азиатские языки. Как видите, студенты-лингвисты вырабатывают совокупность приёмов по изучению иностранных языков, которые помогут изучать языки без помощи преподавателей. Затем дипломированный переводчик с русского на английский язык бросается на поиски работы. Естественно, что не всем улыбается удача, но лучшие из лучших становятся сотрудниками органов власти, а также, скажем, переводчиками в посольствах и дипломатических представительствах. Само собой, у выпускника лингвистического вуза есть возможность стать сотрудником бюро переводов. Большинство именно так и поступает. Многие из бюро переводов сосредотачивают в своих стенах много талантливых лингвистов, которые выполняют десятки и сотни переводов в месяц. Давая работу на перевод, не стоит заранее относиться к итогу перевода скептически. В большинстве случаев итог перевода – это блестящий текст.
Бюро технических переводов PICCADILLY
© 2011
Все права защищены.