Заголовок текста может кому-то показаться несколько абсурдным, но на самом деле речь в заметке пойдёт о русско-немецких отношениях. Хотелось бы понять, когда немецкий переводчик мог перевести текст на русском языке. То есть, с какого века у русских установились прочные дипломатические и культурные связи, которые могли бы позволить заключать двусторонние договоры.
Немецкие племена создали государственно приблизительно в тот же период, когда славянские племена образовали государственность. В середине девятого века распалась Франкская империя, которая объединяла некоторые средневековые народы. Славяне же в этот перевод только сформировались как народность. Но если говорить точнее, то славянскую народность тех времён можно назвать единой нацией русских, белорусов и украинцев. Чуть позже, а именно в Средние века, германская народность переживала феодальную раздробленность, которая была преодолена только в середине девятнадцатого века. Славяне же в это время, то есть в Средние века, тоже переживали изменения, но в полном смысле слова феодальной раздробленностью их не назовёшь.
Бюро технических переводов PICCADILLY
© 2011
Все права защищены.