Цена за страницу: 500 ₽
+7 4872 44 04 66
Перевод с испанского языка

Среди мировых языков испанский – на втором месте по распространенности. Помимо самой Испании, он используется практически на всей территории, занимаемой латиноамериканскими государствами. А поскольку сейчас активно налаживаются деловые связи с испаноязычными странами, то все чаще требуется письменный технический перевод с испанского языка различных документов, от технических до юридических и медицинских.

В последние годы Испания и Новый Свет вызывают интерес не только у бизнесменов, но и у частных лиц. Испанская культура, от кино до литературы, входит в моду, а многие наши соотечественники выбирают комфортный климат Испании для проведения отпуска. Некоторые даже покупают недвижимость, и им необходимо понимать, какие документы они подписывают.

Письменный технический перевод с испанского языка довольно сложен. Ведь нужно учитывать не только специальные термины, например, научные, но и специфику языка в зависимости от региона. В Латинской Америке язык развивался несколько иначе, поэтому одно и то же выражение в Испании и Венесуэле может означать разные вещи. Так что, имея дело с деловой бумагой на испанском языке, лучше обратиться к профессиональным переводчикам.

Наша компания выполняет письменный технический перевод с испанского языка по любой тематике. К работе привлекаются специалисты высокого уровня, разбирающиеся в различных областях: от математики до патентного права.

Мы благодарны за то, что Вы выбрали наше агентство.

Более 200 компаний доверяют нашему качеству.