Английский: 350 ₽
Итальянский: 500 ₽
Китайский: 800 ₽
+7 4872 44 04 66
Письменный технический перевод с иностранных языков

Выполняем перевод технической документации с иностранных языков!

Бюро перевода PICCADILLY поможет Вам осуществить профессиональный перевод любой технической документации с иностранного языка на русский! Принимаем заказы на все виды документации:

  • Инструкции
  • Мануалы
  • Руководства
  • Презентации
  • Чертежи
  • Руководства по обслуживанию

Цены на услуги технического перевода

Язык

Стоимость в рублях при переводе с иностранного языка

(1800 символов)

Стоимость в рублях при переводе на иностранный язык

(1800 символов)

Китайский 800 ₽ 1350 ₽
Английский 350 ₽ 400 ₽
Немецкий 350 ₽ 400 ₽
Французский 350 ₽ 400 ₽
Итальянский 500 ₽ 600 ₽
Испанский 500 ₽ 600 ₽

Письменный технический перевод – это одна из наиболее востребованных услуг, оказываемых компанией PICCADILLY. В современном мире в условиях растущей глобализации практически любая компания, независимо от вида деятельности, сталкивается с необходимостью перевода руководств по эксплуатации закупленной техники, технических статей, научных публикаций, чертежей и сопроводительной документации и иных документов. Для этих целей во многих организациях уже давно существует штатная должность переводчика.

Но что делать, если требуется перевод технической документации не с популярных языков вроде английского или немецкого, а с менее распространенных, таких как финский, китайский или голландский? Далеко не каждая компания может позволить себе содержать большой штат переводчиков, в чьих услугах она не будет постоянно нуждаться. Единственный выход в этом случае – обратиться в компанию, специализирующуюся на переводе.

Письменный технический перевод в компании PICCADILLY

Бюро переводов PICCADILLY, обладает многолетним опытом работы в сфере перевода технических текстов и располагает штатом квалифицированных переводчиков, знакомых с большинством мировых языков. Мы готовы выполнить высококачественный письменный технический перевод любой документации с более чем полусотни языков мира в кратчайшие сроки.

Мы предоставляем услуги по переводу:

  • инструкций и руководств по эксплуатации;
  • электрических схем;
  • технических статей, журналов, научных публикаций;
  • сертификационной документации;
  • диссертаций, рефератов, монографий;
  • технических проектов, эскизов и чертежей;
  • патентной документации.

Сложность перевода

Письменный технический перевод является наиболее сложным видом перевода и требует хорошего знания языка и высокой технической квалификации переводчика. Связано это с тем, что ошибки и неточности здесь совершенно недопустимы. Малейшая погрешность в переводе инструкции по эксплуатации может послужить не только причиной выхода из строя сложного и дорогостоящего оборудования, но и повлечь за собой гибель людей.

Во избежание подобных случаев любой технический перевод в нашей компании осуществляется специалистом не только владеющим нужным языком, но и имеющим познания в необходимой области науки и техники. Наши переводчики обладают знаниями в области машиностроения, нефтехимии, электротехнике, металлургии, химической промышленности и многих других областях.

Все эти факторы в совокупности служат гарантией высокого качества наших переводов, что не раз отмечали наши постоянные клиенты. Другим преимуществом нашего бюро является низкая стоимость услуг и кратчайшие сроки его выполнения. Если ваша компания находится в Туле или Тульской области, и вы нуждаетесь в качественном переводе технического текста, выполненного дешево и быстро, то мы всегда готовы предоставить вам свои услуги.

Мы благодарны за то, что Вы выбрали наше агентство.

Более 200 компаний доверяют нашему качеству.