Сделать онлайн заказ на технический перевод

Скидки на технический перевод

Заполнить анкету для внештатного переводчика фрилансера

C итальянским языком связано много интересных и порой занимательных фактов. Ниже приведены лишь некоторые из них.

1) Если вы хотите по-итальянски сказать, что вам что-то нравится, то говорите mi piace, если же вы скажете mi piaci, то это уже будет значить «я люблю вас».

2) В итальянском языке с помощью окончаний можно менять семантическое значение слова, например:

farfalla – бабочка

farfallinni – фарфаллини (макаронные изделия - маленькие бабочки)

farfalletta – моль

3) Названия многих слов из музыкальной сферы пришли к нам из итальянского языка, например: оркестр, фортепиано, маэстро, соната, соло, концерт, сопрано и т.д.

4) Помимо музыкальных терминов из итальянского в другие языки пришли многие термины, относящиеся к еде, например: паста, пицца, спагетти, брокколи, капучино, латте, амаретто.

5) В Италии не принято заказывать кофе одновременно с едой, только после, так как считается, что кофе улучшает пищеварение.

6) В итальянском языке много ложных друзей переводчика, например: 

camera – комната, а не фотокамера.

gabinetto – не только кабинет, но и туалет

magazzino – склад, а не магазин

stirare – гладить, а не стирать

peperoni – это множественное число от peperone, что означает перец, а не колбасу.

7) По последним данным самым длинным словом на итальянском является слово esofagodermatodigiunoplastica, которое состоит из 29 букв и обозначает операцию по удалению желудка и пищевода. Ранее самым длинным словом считалось слово precipitevolissimevolmente, состоящее из 26 букв и обозначающее «очень быстро».

8) И поприветствовать и попрощаться на итальянском можно сказав слово «чао», которое одновременно обозначает «здравствуйте» и «до свидания».

 

Мы благодарны за то, что Вы выбрали наше агентство.

Более 200 компаний доверяют нашему качеству.