Сделать онлайн заказ на технический перевод

Скидки на технический перевод

Заполнить анкету для внештатного переводчика фрилансера

Если вы занимаетесь бизнесом, вы можете использовать онлайн-перевод или даже пользоваться услугами друга-переводчика, однако, многие онлайн-сервисы переводят информацию неверно, а ваш друг не сможет перевести текст на все языки, необходимые вам для того, чтобы ваш бизнес развивался. Вы можете найти программное обеспечение, которое поможет с переводом документов; но они недостаточно надежны.
Если вам необходимо перевести документ, особенно когда дело касается юридических или медицинских текстов, нельзя пренебрежительно относится к переводу, так как одно слово может иметь несколько значений, что может привести к серьезным ошибкам в переводе. Даже в "американском английском" и "британском английском" слова могут иметь разное значение, так что перевод может быть очень трудным. Для того, чтобы быть уверенным, что ваши документы переведены должным образом для точной передачи смысла, необходимо пользоваться услугами человека или компании, которые свободно владеют обоими языками - тем, на котором написан исходный документ, и тем, на который необходимо документ перевести.
Если вы заходили на различные сайты, предлагающие программное обеспечение для перевода, вы наверняка могли заметить, что там также предлагаются услуги по переводу за отдельную плату. Если их программное обеспечение такое прекрасное, зачем предлагать услуги отдельно? Даже сами компании, производящие подобное программное обеспечение, не до конца верят в собственную продукцию. Все переводы должны быть четкими, понятными и целостными для того, чтобы лицо, для которого предназначается перевод, понимало содержимое документа и продолжило иметь дела с вами.
Если вы занимаетесь бизнесом, мудрым решением будет нанять профессионального переводчика. Программное обеспечение и онлайн-перевод могут подойти для общения с новым знакомым; но, если на кону стоит ваша компания или вовлечены деньги, важна точность документов. Помните, только человек способен понять, в каком контексте используется слово, имеющее несколько значений. В "американском английском" имеется довольно много слов, звучащих одинаково, но имеющих различное значение, как например sea – see, to, two и too. Если использовано неверное значение слова, человек, к которому попадет документ, сочтет вашу компанию непрофессиональной. Кроме того, очень важно построение фраз. В разных языках разная структура фраз, и это может вызвать сложности для тех, кто старается понять юридический документ.
При поиске квалифицированных услуг по переводу необходимо подготовиться заранее. Для проверки качества предлагаемых услуг попросите о небольшом примере - вы предоставляете документ, а вам его переводят на требуемый язык. Вы можете использовать тот же документ при проверке качества услуг и других компаний и попросить перевести один или два небольших параграфа оттуда. Спросите о рекомендациях, позвоните по телефонам, которые вам дадут, и задайте вопросы. Читайте все конкретные условия, некоторые компании дают гарантии, выполняют срочные заказы и предлагают другие услуги, которые могут вам понадобиться. Еще одним моментом, который важно помнить, является то, что низкие цены не означают лучшее качество, но, вместе с тем, не подразумевают этого и самые высокие цены. Компании по оказанию переводческих услуг борются за ваш бизнес, поэтому необходимо быть уверенным, что вы выбрали уважаемую компанию с квалификациями и компетенцией, необходимыми для глобального развития вашего бизнеса.

Мы благодарны за то, что Вы выбрали наше агентство.

Более 200 компаний доверяют нашему качеству.